Growing up my mom always yelled at my brother and I for two things: chewing with our mouths open, and using words like “ain’t”. I would always get annoyed when she corrected me. I did not understand why these things were a problem. If I wanted to chew loudly or with my mouth open, why couldn’t I? If I wanted to speak improperly like the kids I hung out with on the street, why couldn’t I? I never thought that I would one day adopt these qualities I hated so much.
This is what Min-Zhan Lu’s piece reminded me of. How no matter how much we resist our parents qualities or the qualities of our peers we somehow end up adopting them because we are constantly immersed in them.
She tried her hardest to compartmentalize her two languages. Then she tried to follow her school language, but she found that she couldn’t because it was a part of her conscious and her subconscious. She could not really control the switches that turned each section of thinking on and so she would use both her home and school language at once, because they were what shaped her identity.
I am not fluent in a language other than English. I was not really exposed to any foreign languages until high school, and so I cannot fully connect with Min-Zhan Lu’s struggle as a child. I can, however, say that I am in favor of teaching children a second language young. Min-Zhan Lu mentions at the end that her daughter learned English, her second language, easily. Lu also took to English, and the two forms of Chinese that she was taught easily. Children learn languages easier than adults.
I am currently in Intro to Linguistics, and my professor proposed the question of how to approach teaching a second language to children. Which one do you speak at home? Do you speak both at home? What do you speak at school? It was hard to think of answers for these questions. I’d always assumed that learning a second language would be strictly taught in school, but what about children who come to the US and are learning English as a second language? Should parents only speak their native language at home or should they try to speak English or both?
Lu’s parents spoke strictly English and in their bourgeois terms. They did not mix languages except in possible helping with homework. This made things more difficult for her to decide which “side” she agreed with. We have read several pieces in this class that suggest that schools do not support students speaking their native languages in school, so how would a student deal with this? How would a teacher support this? I think this goes long with questions I have asked before; where the answer lies somewhere in the responsibility for fostering success lies with both teachers and parents.